无锡翻译公司
无锡市朝阳广场写字楼28号201室
无锡市新区天山路5号
无锡市滴翠路100号创意产业园
电话:0510-82826788
传真:0510-83126788
手机:13912352000
邮箱:13912352000@126.com
QQ:点击这里给我发消息 783621990
QQ:点击这里给我发消息 891446670
宜兴翻译公司
宜兴市绿园路环科园管委会内
电话:0510-87907666
传真:0510-87907666
手机:18961500688

 
  首页 >> 新闻中心 > 正文
新闻中心 > 正文
宜兴翻译公司解析心情不好的各种英语表达

美国人喜欢用hard这个词来表示心情不好的状态,那目前有几种方法来表达心情不好呢? 宜兴翻译公司跟大家分享一下.

1. He was so hard on me last night.
他昨晚对我很凶.
Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字.
2. I have a hard time with my girlfriend.
我跟我女友关系非常不好.
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间.
3. You're getting on my nerves.
你惹毛我了.照 字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思.
4. Cut me some slack! Give me some slack!
放我一马吧. Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的.更多宜兴翻译公司信息,请关注http://www.wuxiabc.com/


 
首页| 公司简介| 翻译服务| 报价中心| 招聘信息| 新闻中心| 联系我们| English
电话:0510-82826788    传真:0510-83126788   手机:13912352000
版权所有:无锡市信达翻译事务所