美国人喜欢用hard这个词来表示心情不好的状态,那目前有几种方法来表达心情不好呢? 宜兴翻译公司跟大家分享一下.
1. He was so hard on me last night.
他昨晚对我很凶.
Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字.
2. I have a hard time with my girlfriend.
我跟我女友关系非常不好.
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间.
3. You're getting on my nerves.
你惹毛我了.照 字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思.
4. Cut me some slack! Give me some slack!
|